lagtext, klarspråk, juristspråk, myndighetsspråk - Institutet för språk och folkminnen Hoppa direkt till textinnehållet Om webbplatsen, tillgänglighetsinformation Startsida Nyheter Översikt Sökningssida FAQ Hjälp Kontakt

Vad sjutton menar de med
”skall lämna erfoderligt biträde”?

 
 
Klarspråk

 Klarspråk 2/2010: domstolarna utvecklar sättet att skriva, språklagen prövas, vinnarna av Klarspråkskristallen 2010, skriva för webb, juridiska eget språk. Läs mer »

Lästipset


Språkrådet har utarbetat en folder med goda råd: Klarspråk. Ladda ner som pdf eller beställ på expedition(à)
sprakradet.se
.


Att skriva bättre i jobbet – en basbok om brukstexter (Barbro Ehrenberg-Sundin m.fl., Norstedts juridik 2008). Handfasta råd om olika texttyper och om hur man kan lägga upp ett arbete för bättre språk på arbetsplatsen. Läs mer >

   

Klarspråk – för ett begripligt offentligt språk

Klarspråk står för myndighetstexter skrivna på ett vårdat, enkelt och begripligt språk. Klarspråk handlar ytterst om demokrati: att alla ska ha tillgång till och rätt att förstå vad som står i texter som skrivs av myndigheterna.

Klarspråk på Språkrådet

Språkrådet arbetar med att främja klarspråk på myndigheter, landsting, universitet, organisationer och företag. Till stöd för vårt klarspråksarbete finns en rådgivande nämnd. Språkrådet:

Klarspråksfrågor till Språkrådet: 08-442 42 12,
08-442 42 17, klarsprak(à)sprakradet.se

teckensymbolSe denna text som teckenspråksfilm.
 

Klarspråksaktuellt

18.6.2010

Klarspråkskrav i Finland

Forskningscentralen för de inhemska språken i Finland kräver ökade satsningar på klarspråk i Finland.
16.6.2010

Nytt nummer av Klarspråk

Klarspråk nummer 2/2010 presenterar bland annat vinnarna av Klarspråkskristallen 2010.
2.6.2010

Norge har skapat en ”Svarta listan”

Språkrådet i Norge har satt ihop ”Kansellisten”, en lista med ord och uttryck som bör undvikas i vanlig prosa.

Uppdaterad 17 juni 2010

Ansvarig för sidan: Språkrådet