Språkteknologi för ökad tillgänglighet – nordiskt seminarium 27–28 oktober 2010 i anslutning till SLTC 2010. Läs mer>
Den svenska språkteknologikonferensen SLTC 2010 28–29 oktober 2010. Läs mer>
Språkrådet i Norge startar språkbank med resurser för norsk språkteknologi. Läs mer>
Intressegruppen för språkteknologisk infrastruktur (SigInfra) arbetar för att stärka samarbetet om språkteknologisk infrastruktur i nordeuropa. Intresserade uppmanas ansluta sig. Läs mer>
Aktuella dokument
Nordic Perspectives on the CLARIN Infrastructure of Language Resources. Workshop proceedings, Nodalida 2009. Ladda ner.
Oversettingsteknologi i Norden. Rapport från nordiskt seminarium, Oslo 2008. Ladda ner.
Norsk språkpolitisk utredning föreslår stora satsningar på språkteknologi: Mål og meining. Ein heilskapleg norsk språkpolitikk St.meld. nr. 35 (2007–2008)
Vismansrapporten SpråkVis med en tioårsplan för hur Norden kan utvecklas till en ledande språkteknologisk region. Läs en sammanfattning (pdf) eller hela rapporten (pdf).
Lästips
Den här antologin beskriver den dolda tekniken bakom språket: stavningskontroller, maskinöversättning, röststyrda tjänster, digitala ordböcker och mycket annat. Läs mer >
Projektet språk och internet
Vi utreder behoven av it-stöd för svenska och
de svenska minoritets- och invandrarspråken. Läs mer >
Språkteknologi för ökad tillgänglighet
Nordiskt seminarium 27-28 oktober 2010
Vad kan språkteknologin bidra med för att göra myndigheterna i de nordiska länderna
tillgängliga för alla? Det är huvudfrågan för ett seminarium som hålls
under två halvdagar i anslutning till SLTC 2010 i Linköping.
Syftet är att samla forskare, teknikutvecklare, myndigheter, språkvårdare och andra med intresse för e-tillgänglighetsfrågor för att diskutera hur språkteknologiska hjälpmedel kan användas för att möta befintliga behov och göra information och service på myndigheterna mer tillgänglig för alla.
Personer med läs- och skrivsvårigheter, nationella minoriteter och personer med annat modersmål än huvudspråket (svenska i Sverige) har särskilda språkliga behov som man måste ta hänsyn till för att nå ut till alla medborgare. De kan behöva information i särskilda representationsformer (t.ex. i punktskrift eller på lättläst), i olika modaliteter (t.ex. talat språk eller teckenspråksfilmer) eller på andra språk än svenska (t.ex. samiska eller arabiska).
Med språkteknologiska hjälpmedel som automatisk textuppläsning och översättning kan behoven mötas och tillgången till information i olika former förbättras. I ett demokratiskt perspektiv är det därför en angelägen uppgift att utveckla sådan teknik för olika språk och språkliga behov på internet. Hur det kan ske hoppas vi att seminariet ska visa.
Seminariet arrangeras av de nordiska språknämndernas arbetsgrupp för språkteknologi i Norden, Astin, med finansiering från Nordisk sprogkoordination.
Praktisk information
Program Ladda ned programmet för seminariet med korta beskrivningar av presentationerna.
Tid och plats Seminariet hålls över två halvdagar 27-28 oktober på
Linköpings universitet. Lokal: Visionen.
Måltider och resor
Det serveras middag första dagen, 27 oktober, och lunch
andra dagen, 28 oktober. Hotell kan bokas på webbplatsen för
SLTC 2010.
Anmälan Seminariet är kostnadsfritt. Anmälan görs till Rickard Domeij på Språkrådet i Sverige (förnamn.efternamn@sprakradet.se). Antalet platser är begränsat.
Mer information
Mer information om SLTC 2010 och seminariet hittar du på http://www.ida.liu.se/conferences/sltc2010/.
Alla som också anmäler sig till SLTC-konferensen kan stanna på den efter seminariet utan kostnad. Bland annat kommer det hållas en workshop om
Readability and multilingualism efter lunch 28 oktober som har anknytning till
temat på seminariet.
I Rapport från pilotprojektet beskrivs kort erfarenheterna från fas 1 i ett projekt för att utarbeta en gemensam taxonomi för uppmärkning av data i de nordiska språknämndernas svarsdatabaser.
Organisationer
Nordens språkråd - Nordens språkråd är ledningsgrupp för det nordiska språksamarbetet.