Hur skiljer sig finlandssvenska socialförsäkringsbroschyrer från sverigesvenska? Det har Jannika Lassus undersökt.
Hur skiljer sig finlandssvenska socialförsäkringsbroschyrer från sverigesvenska? Jannika Lassus har i sin avhandling undersökt broschyrer till barnfamiljer, från två olika institutioner i två olika kulturer men på samma språk: svenska.
Jannika Lassus undersöker hur den tänkta läsaren och institutionen synliggörs i texterna och vilka betydelser som anknyts till dem, utifrån Michael Hallidays systemisk-funktionella lingvistik. Hon kommer bland annat fram till att läsaren ofta har olika roller (aktör, mottagare, bärare, talare) i de sverigesvenska och finlandssvenska materialen.
Avhandlingens titel är ”Betydelser i barnfamiljsbroschyrer: Systemisk-funktionell analys av den tänkta läsaren och institutionen”. Disputationen ägde rum 6 februari 2010 vid Helsingfors universitet, Humanistiska fakulteten.
Läs en sammanfattning av avhandlingen på Doria. Där kan du också ladda ner hela avhandlingen.
Uppdaterad 19 juli 2010
Ansvarig för sidan: Språkrådet