Sverige är i dag ett mångspråkigt land. Nära 20 procent av alla svenskar har utländsk bakgrund, och många av dessa har ett annat modersmål än svenska. Vi har också nationella minoritetsspråk – finska, samiska, meänkieli, romani chib och jiddisch, och dessutom teckenspråk – med speciella rättigheter. Det finns därför ett växande behov hos myndigheter, organisationer och företag att nå ut med information och service till personer med andra modersmål.
Service på andra språk är positivt för delaktighet och integration, för fri rörlighet inom EU, och för turism och företagsamhet. Flerspråkig information gör det svenska samhället tillgängligt för alla invånare i Sverige, och år 2010 är det officiella tillgänglighetsåret då myndigheters och andras webbplatser bör bli tillgängliga för alla.
De tekniska möjligheterna att möta behoven har i dag blivit större, men
det kan vara svårt att veta vad man ska anpassa och översätta, och till
vilka språk. Syftet med denna vägledning är att ge grundläggande
information om hur man ska utforma information för personer med annat
modersmål än svenska. Det gäller framför allt information på webben,
eftersom alltmer av den samhälleliga kommunikationen – inte minst
mellan myndigheter och medborgare – sker just via webben. Men råden kan
också vara användbara för andra informationskanaler.
Vägledningen vänder sig till alla som har behov av att publicera
flerspråkig information: myndigheter, organisationer och företag. Den
vänder sig framför allt till dem som är informationsansvariga:
webbansvariga, informatörer, språkkonsulter etc.
Vägledningen har tagits fram i samarbete med andra myndigheter och
organisationer, bl.a. Handisam, Länsstyrelsen i Stockholms län,
Sametinget och företaget Nåfram. Vägledningen kommer fortlöpande att
byggas ut och uppdateras under 2010, och senare även publiceras i
tryckt form. Sist i texten ger vi hänvisningar till andra vägledningar
och annan fördjupande information.
Här under kan du gå till de olika avsnitten i vägledningen, beroende på vad du vill veta mer om.
Informera på olika språk med hänsyn till behov och språklagar
Se till att det finns information på andra språk efter behov
Se till att översättningarna håller god kvalitet
Anpassa webbplatsen till standarder och tekniska krav på tillgänglighet
Uppdaterad 16 februari 2010
Ansvarig för sidan: Språkrådet