Den kristna påsken firas till minne av Jesu död och uppståndelse. Den judiska påsken, pesach, firas till minne av uttåget ur Egypten. Båda högtiderna är rörliga och hänger ihop med måncykeln. Ibland sammanfaller de, men inte alltid.

Den judiska påsken, pesach
Den judiska påsken, pesach, inträffar den 14:e dagen i månaden Nisan, då det alltid är fullmåne. Nisan motsvarar ungefär april.
Pesach firas till minnet av uttåget ur Egypten och kallas också det osyrade brödets högtid, eftersom man inför uttåget inte hade tid att jäsa brödet. Under pesach håller man seder, en rituell måltid då man äter sådant som ska påminna om flykten, bland annat osyrat bröd, matza.
Det är av judisk tradition som namnet påsk kommer. Det hebreiska pesach betyder nämligen ’att gå förbi eller skona’. Det berättas i de heliga skrifterna (Andra Mosebok 12:33) att Gud som straff för att judarna hölls i fångenskap förgjorde alla förstfödda barn i Egypten, men skonade de hem vars dörrposter var bestrukna med blod från ett offerlamm, det vill säga de judiska hemmen.
Den kristna påsken
Den kristna påsken infaller den första söndagen efter första fullmånen efter vårdagjämningen. Det innebär perioden 22 mars–25 april.
Påsken firas till minne av Jesu död på korset och hans uppståndelse. Vi har fått ordet påsk via grekiska paska och medeltidslatinets pascha från hebreiska pesach. Det finns belagt redan i den äldre fornsvenskan som paskar.
Veckan innan påsk kallas stilla veckan. Den inleds med palmsöndagen, som firas till minne av hur folket strödde palmblad vid Jesu intåg i Jerusalem. Måndagen i stilla veckan har från början ingen egen benämning i den kyrkliga kalendern men kom med tiden att i folkmun ta över benämningen blåmåndag, som egentligen avser dagen före fettisdagen. Även tisdagen saknar egen benämning från början men har i folkmun fått en benämning från fastlagen, vita tisdagen. Även andra benämningar från fastlagen förkommer här som svarta tisdagen och stinnkaketisdagen.
Onsdagen i stilla veckan kallas ofta felaktigt för askonsdag. (Askonsdagen är i stället den onsdag som inleder fastan.) Onsdagen heter egentligen dymmelonsdag. Då börjar dymmeldagarna. Förr lät man då en träkläpp, en dymmel, ersätta den vanliga kläppen i kyrkklockan för att dämpa ljudet. Dymmel lever kvar i vissa dialekter i orden dymbel eller dymling, som båda betyder ’träplugg’.
Torsdagen heter skärtorsdag, där skär betyder ’ren’. Den firas till minnet av att Jesus tvättade lärjungarnas fötter, och det blev dagen då botgörare förr renades och återupptogs i kyrkan. Långfredag firas till minne av det långa lidande Jesus utsattes för vid korsfästelsen. Lördagen kallas påskafton, alltså dagen före påsk, och påskdagen är dagen för Jesu uppståndelse. Då kunde kyrkklockorna åter ljuda. Annandag påsk, alltså en andra påskdag, har vi i Norden hittat på som en bonusdag.
Veckan efter påskdagen kallas för påskveckan.
Puss i påsk
Att kyssas på påsken är en gammal tradition som fortfarande lever inom den grekisk-ortodoxa kyrkan. I Sverige har man talat om påskpussar och att ge någon en puss i påsk åtminstone sedan 1800-talet. I Svenska Akademiens ordbok finns ett belägg från tidningen Söndagsnisse 1871: ”Du har.. lofvat mig något. – Hvad då?.. Jo, en puss i Påsk.”
Nordisk familjebok från slutet av 1800-talet beskriver en rad påsktraditioner, inklusive påskpussarna. Kanske kan en gammal journalfilm från 1937, som finns tillgänglig att se på SVT:s webbsidor, få fart på påskpussandet igen?
Memma och pasha
En rätt som är typisk för Finland vid påsktid är memma, en efterätt gjord på rågmjöl, rågmalt och sirap. Det blir som en tjock gröt eller pudding och äts med socker och gräddmjölk. Memma är lånat från finskans mämmi. Det är ett gammalt finskt ord, men vad det egentligen betyder vet man inte.
En annan efterrätt som äts i Finland under påsk är pasha. Det är en sorts pudding gjord på bland annat kvarg (kesella), ägg, vispgrädde och suckat. Det heter pasha även på finska. Men rätten kommer ursprungligen från Ryssland och är ett minne av den tiden då Finland var en del av det ryska riket. Bakom det ryska ordet ligger grekiskans paska, som i sin tur går tillbaka på hebreiska pesach.
Se denna text som teckenspråksfilm.