språkvård, språkrådet - Institutet för språk och folkminnen Hoppa direkt till textinnehållet Om webbplatsen, tillgänglighetsinformation Startsida Nyheter Översikt Sökningssida FAQ Hjälp Kontakt
 
 
Teman och kampanjer

Kalendarium

17–20.6.2013
Nordterm 2013
: Från förarbete till förvaltning – terminologiarbete steg för steg, Stockholm

26–28.6.2013
ICLaVE 7
– International Conference on Language Variation in Europe, Trondheim

Fler händelser »

   

Wi-Fi, wi-fi eller wifi?

v. 24

Wi-Fi lanserades som ett handelsnamn av branschorganisationen Wi-Fi Alliance för att beskriva en teknik för trådlösa datornät baserade på en viss standard. Beteckningen Wi-Fi betyder egentligen ingenting, utan är en ordlek på hi-fi (av high fidelity), d.v.s. ljudåtergivning av hög kvalitet.

Med tiden har Wi-Fi blivit en populär allmänspråklig term för trådlösa lokala datornät med hög kapacitet, även kallade WLAN (wireless local area network). I allmänspråket har uttrycket alltså förlorat sin namnkaraktär. Här finns tydliga paralleller till andra degenererade namn på branschstandarder och varumärken, som Bluetooth (bluetooth, blåtand) och Blu-ray (bluray, blåstråle, blålaser).

Hur ska man då hantera Wi-Fi? Enklast är förstås att använda övergripande uttryck som trådlöst datornät, om det är det man avser. Vill man använda själva lånordet skrivs det lämpligast wifi (i andra hand wi-fi), eftersom det är relativt etablerat i svenskan och läses ut som ett vanligt ord. Den formen är i dag vanlig också i engelskan. Den som specifikt syftar på Wi-Fi Alliances standard, eller skriver på uppdrag av organisationen i fråga, skriver förstås just Wi-Fi.

Uppdaterad 3 februari 2012

Ansvarig för sidan: Språkrådet